18è édition du Festival du 28 au 30 Mars 2024

L’ILE OU JE T’AIME

3 décembre 2022 - 11:00 - Palais des congrès


A propos

Poétesse originaire de Maui, Brandy Nālani MCDOUGALL est portée par ses liens profonds avec son peuple et son territoire. Elle affronte le colonialisme ancien et actuel à Hawaï à travers les questions de langue, d’éducation et d’exotisme. Son écriture poétique tisse étroitement langue hawaiienne et langue anglaise.

Son œuvre ne se limite pas à la poésie puisqu’elle a réalisé la première étude d’envergure de la littérature hawaiienne contemporaine et a cofondé une maison d’édition consacrée à la publication d’auteurs originaires des îles du Pacifique.

Intervention

Anne MAGNAN-PARK, traductrice interviendra à l’occasion de la rencontre littéraire L’histoire d’une œuvre de sa traduction à son édition.

Biographie de l’auteure

Originaire de Kula, sur l’île de Maui, Brandy Nālani McDougall est d’ascendance Kanaka ʻŌiwi (lignées Hawa’ii, Maui, et Kaua’i), chinoise et écossaise.

Elle est l’auteur d’un recueil de poèmes, Le vent salé (2008), et a collaboré au recueil Courants profonds (2011).

Brandy Nālani McDougall est l’auteur de la première étude d’envergure de la littérature hawai’ienne contemporaine.

Convaincue que l’édition concourt à la décolonisation, elle a co-fondé, avec Craig Santos Perez, Chamorro de Guam, Ala Press. C’est une maison d’édition indépendante consacrée à la publication d’auteurs originaires des îles du Pacifique.

Elle enseigne à l’Université d’Hawai’i à Mānoa, dont le site présente ainsi ses domaines de travail : les littératures indigènes, la critique de l’impérialisme américain dans le Pacifique et les droits indigènes.

Bibliographie

Les nombreuses publications de Brandy Nālani McDougall ne sont actuellement pas disponibles en français.